понеділок, 22 грудня 2025 р.

«Щедрик» - відома пісня з невідомою історією

                                   

Наближаються різдвяно-новорічні свята, і разом із ними у всьому світі знову звучить мелодія, знайома кожному українцеві з дитинства, - «Щедрик».

Ця прадавня українська щедрівка в геніальному аранжуванні композитора Миколи Леонтовича ще на початку ХХ століття стала справжньою музичною сенсацією. Сьогодні вона дедалі частіше звучить у світі саме українською мовою, повертаючи собі ім’я й походження, поряд із відомим англомовним варіантом Carol of the Bells.

Бібліотекарі відділу естетичного виховання Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки запросили юних відвідувачів у захопливу мистецьку подорож шляхом «Щедрика» - від давньої народної мелодії до світового визнання.

Діти дізналися, як завдяки таланту Миколи Леонтовича, підтримці Симона Петлюри та майстерності Українського народного хору під орудою Олександра Кошиця українська пісня підкорила Європу й Америку та змусила світ заговорити про Україну як про державу з унікальною культурою та глибоким історичним корінням.






Юних слухачів щиро здивувала простота і глибокий зміст тексту «Щедрика», який легко запам’ятовується і ніби сам проситься до співу. Дехто з дівчаток уже знав цю пісню з уроків вокалу, тож живе виконання зачарувало всіх присутніх.

Справжнім відкриттям для дітей стало й те, що українські музиканти сто років тому були справжніми культурними амбасадорами України. Не політичними промовами, а мовою музики вони розповідали світу про народ, який бореться за свою свободу і право бути почутим.

Велике враження справив факт, що упродовж турне 1919–1924 років хор виступив у 10 країнах Європи, дав сотні концертів у містах Північної та Південної Америки, відкривши світові Україну як музичну націю. Бібліотекарі навіть ознайомили дітей з унікальним записом «Щедрика» на платівці американської компанії Brunswick - свідченням одного з перших виконань цієї мелодії у США.



Окремо говорили й про появу англомовної версії пісні - Carol of the Bells, створеної американським диригентом українського походження Пітером Вільговським, який замінив українську ластівку на різдвяні дзвіночки. Саме цю версію світ співає на Різдво й донині.

Та сьогодні поряд із Carol of the Bells усе частіше звучить і справжній український «Щедрик» - навіть у виконанні іноземних музикантів. Це знак того, що світ підтримує Україну й чує її голос.



         

Наприкінці зустрічі діти зробили важливий висновок: українська культура -  це наша сила. Як українські воїни стоять на захисті держави, так і «Щедрик» Миколи Леонтовича вже понад століття стоїть на захисті нашого культурного фронту, щороку лунаючи на Різдво і Новий рік у різних куточках планети - як щедрий дар України світові.


Немає коментарів:

Дописати коментар

Дякуємо за Ваш коментар.