Різдвяні зустрічі в
англійському стилі
В ці зимові дні ми всі
заклопотані святковими приготуваннями і сповнені передчуттями дива, казкових
зустрічей і подарунків, які живуть у кожному з нас ще дитинства.
А в багатьох країнах Різдво
вже настало, і святкування цього світлого свята йде повним ходом. Тому юні
учасники клубу по вивченню англійської мови «Альбіон» Херсонського центру
дитячої та юнацької творчості зібралися 28 грудня у відділі мистецтв, щоб разом
провести у минуле цей рік і згадати, які ж традиції шанують, зберігають і
люблять у світі.
Темою цієї передноворічної зустрічі,
що стала вже традиційною, була казкова
різдвяна Англія. Бібліотекарі відділу мистецтв Валентина Моісеєва та Юлія
Калмикова підготували цікаву розповідь про обов’язкові атрибути Різдвяного
свята, та запросили на відеомандрівку до ялинки на Трафальгарській площі,
яскравих гірлянд Лондона, на Святвечір до Вестмінстерського абатства, а також до
традиційної різдвяної вечері з пудингом на святковому столі, прикрасами з гілок
омели та падуба та подарунками від Санта Клауса у панчохах над каміном – одним
словом, усі відчули англійській дух Різдва!
А ще послухали традиційні
англійські різдвяні гімни – Christmas
carol, та, порівнявши їх з нашими колядками, усі відмітили разючу
схожість цих святкових співів.
Разом з керівником клубу Наталією Костіною, учні згадали англійські назви символів Різдва, дізналися, як називають Санта Клауса у різних країнах, та знайшли 10 відмінностей між Санта Клаусом та Дідом Морозом. Крім того, діти пригадали, як писати листи нашому Діду Морозу, який мешкає у місті Великий Устюг, та були здивовані що дідусь має не тільки поштову, але й електрону адресу та навіть власний сайт!
Разом з керівником клубу Наталією Костіною, учні згадали англійські назви символів Різдва, дізналися, як називають Санта Клауса у різних країнах, та знайшли 10 відмінностей між Санта Клаусом та Дідом Морозом. Крім того, діти пригадали, як писати листи нашому Діду Морозу, який мешкає у місті Великий Устюг, та були здивовані що дідусь має не тільки поштову, але й електрону адресу та навіть власний сайт!
Сподіваймося, що позитивних
емоцій, святкових відчуттів та вражень вистачить на всі новорічно-різдвяні свята.
Marry Christmas and Happy New Year!
Вітаємо з Новим Роком та
Різдвом!
Фотографії Валентини Моісеєвої
Прийміть вітання та найщиріші побажання із Новим роком від колективу Житомирської обласної бібліотеки для дітей та від мене особисто! Здоров'я, радості, добра, тепла ... загалом, всього того, що робить людей щасливими, а їх життя прекрасним!!!
ВідповістиВидалитиНаталю, щиро вам дякуємо! И вас вітаємо з Новим роком! Здоров’я вам, щастя, радості, натхнення та гармонії у душі!
ВідповістиВидалити